Очередной отчёт перед Кремлем
Очередной отчёт перед Кремлем

Очередной отчёт перед Кремлем

Views: 1

Интервью чиновника Кайрата Келимбетова содержит ряд спорных фактов и утверждений. Например, он говорит, что «в год в мире выходит 1 млн новых книг, из них 550 тыс. — на английском языке». Откуда взяты эти показатели? Источник информации не приведён. Между тем как существуют цифры, отличающиеся от вышеприведенной информации. Например, здесь приведены данные о том, что каждый год в мире выходит около 2 200 000 новых книг. При этом, доля книгоиздателей англоязычных стран не превышает четверти от этого числа.

Этот документ говорит о том, что в 2009 году было выпущено 1 335 475 новых книг, прогноз на 2010 год там составлял 3 092 740 новых книг. Как видим, келимбетовские данные из неназванного источника существенно отличаются от цифр Википедии и Боукеринфо.

Неубедительно выглядят и келимбетовские аргументы в пользу масштабной англификации Казахстана и её связь с переходом на латиницу: «Мы все хотим быть конкурентоспобными, хотим хорошо выглядеть в рейтингах DoingBusiness, WorldEconomicForum, хотим быть членами ВТО, где все разговаривают на английском языке». С точки зрения краткосрочной перспективы и сугубо утилитарного подхода эта сентенция звучит убедительно, но только для тех, кому в силу служебной необходимости надо осваивать английский язык. А это — дипломаты, работники внешней торговли и туризма, программисты и т. д. Но нельзя абсолютизировать роль английского языка в судьбах мировой цивилизации и думать, что латинизация казахского языка облегчит взаимопонимание между народами. «Қымыз» («кумыс»), написанный на латинице как «qymyz», звучит для иностранца столь же чужеродно.

Кайрат Келимбетов в печали: чем бы ещё угодить матушке-России?
Кайрат Келимбетов в печали: чем бы ещё угодить матушке-России?

Будущее самого английского языка не столь радужное, как того хотелось бы англофилу Келимбетову. Например, выдающийся российский филолог и полиглот Вячеслав Иванов считает, что к середине этого века на первое место по глобальному значению выйдет китайский язык, второе место займут хинди и урду, третье и четвертые места поделят между собой английский и испанский языки. Отчасти этот прогноз уже начинает сбываться. Например, китайский поисковик «Байду» опережает американский «Гугл»  по количеству запросов: пять миллиардов в день!

Почему Келимбетов в этом интервью не поднял вопрос о том, что для сотен тысяч казахов, проживающих в России, имеется лишь две небольшие казахские школы? Нет телепередач на казахском, в каталоге «Роспечати» отсутствует возможность подписаться на казахские издания из РК, российский бюджет не финансирует СМИ на казахском языке. Вот актуальная проблема в двухсторонних отношениях, решение которой принесёт реальную пользу нашим соотечественникам заграницей. А фантомы латиницы — это маниловщина современного Казахстана. В конце концов, и латиница, и кириллица восходят к финикийскому письму и потому не имеют существенных различий между собой. Но надо уважать исторически сложившиеся реалии, и не отбрасывать огромный массив казахской литературы и науки на кириллице. Иначе казахская культура вновь откатится к уровню устного народного творчества. А уродливый латинский новояз будет востребован лишь в официальном документообороте. К тому же, если и поднимать вопрос о смене казахской письменности, то логичнее было бы перевести её на арабскую графику, потому что в казахском языке немало заимствований из арабского и персидского языков, или же начать использовать орхоно-енисейские письмена, являющиеся первоосновой тюркских языков.

Собственно и экономическая составляющая данного интервью оставляет желать лучшего. Для соблюдения видимых приличий томный Келимбетов посопротивлялся кокетливо: «Однако Россия предложила по углеводородам проводить диалог отдельно, поскольку нефть и газ — стратегический вопрос. Разумеется, мы уважаем решение наших партнеров и никакой трагедии из этого не делаем». А уважает ли Россия какие-либо решения партнёров из Казахстана? Об этом он стыдливо умолчал. Подобострастный Келимбетов расшаркивается перед россиянами: «Например, казахстанский газ будет поступать в Оренбург. Там у «Газпрома» падающая добыча газа, но, так как мы модернизируем Оренбургский завод, он будет больше перерабатывать газа. Соответственно, предприятие будет платить налоги, решать вопросы по безработице». Он — вице-премьер правительства Казахстана или клерк российского кабинета министров? Почему его озаботила занятость российского населения? Впрочем, все эти неоимперские таможенные и евразийские союзы настолько невыгодны для Казахстана, что даже Келимбетов, мастерски подмахивающий в остальных вопросах, иногда возмущается неравенством участников этих экстремистских, антинародных объединений: «Ашхабад и Ташкент получают около $300 за тысячу кубометров, а мы — около $200. Получается дисбаланс. Собственно, наше пакетное предложение и было направлено на устранение асимметрии». Что ж, и у него наличествуют рудименты собственного достоинства.

Likes(0)Dislikes(0)
32 views

Discover more from TriLingua Daniyar NAURYZ

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply